ページが見つかりませんでした | phrasefish.com
Phrase Fish フレーズ
 
(キーワード検索:最短2文字。複数単語OK。)

または、カテゴリー検索:

カテゴリー検索結果:「買い物」

買い物  不平不満  


Isn’t that expensive?
それって高価なんじゃないの?

返答
I don’t know, it was a gift. ZOOM
さあ?貰い物だから分からない。
No, you’d be surprised. It actually wasn’t too bad. ZOOM
いいや、それがそうでもなかったんだ。驚くよ。
You can’t put a price on happiness. ZOOM
幸福感はプライスレスでしょ。
[直訳:喜びには値段を付けられない。
(補足:確かに高かったけど、喜びが大きいからそれだけの価値があることを意味する。)]
Yeah, but it’s okay to splurge once in a while. I think it was worth it. ZOOM
うん、でもたまには贅沢もいいでしょ。値段分の価値もあるし。

雑談  買い物  趣味  


Did you play [ a new video game]?
(新しいテレビゲーム)もうやってみた?

返答
No, but I’d like to! ZOOM
まだだけど、やりたいんだ!
No, and I don’t plan to. ZOOM
まだやってないけど、やる予定もないよ。
I don’t know, I think they’re just rehashing the same old stuff. ZOOM
前のやつの焼き直しなんじゃないの?
Yeah, it’s great! ZOOM
うん、すごい良かったよ。
Yeah, you’ve got to try it if you haven’t. ZOOM
うん、まだなら絶対やってみるべきだよ。
Yes, unfortunately. ZOOM
うん、残念ながらね。
I wouldn’t play that if you paid me. ZOOM
タダでもやらないよ。
[直訳:あなたが払ってくれたとしても、その(ゲーム)はしない。]

買い物  


Oh boy, I really want one of those!  
あれ、すごく欲しいな。

返答
Yeah, who doesn’t? ZOOM
そりゃみんな欲しいよ
[直訳:あれが欲しくない人は誰?]
Seriously? Those things suck. ZOOM
本気で言ってるの?あれ最悪。
You and me both. ZOOM
私も欲しいよ。
[直訳:あなたと私の両方が、あれが欲しい。]
Me too… Not! ZOOM
私も…いや、いいわ。
[補足:欲しいということに実際は同意してない。]
You’re kidding, right? ZOOM
冗談でしょ?
It’s your money. ZOOM
お好きにどうぞ。[あなたのお金でしょ。]
I know. Gimme! ZOOM
うん、頂戴!!
[補足:ものすごく欲しがっている状態を表す。]

雑談  イベント・計画  仕事・学校  食べ物  買い物  感情  恋愛関連  


Thanks.  
ありがとう。

返答
Don’t mention it! ZOOM
どういたしまして。
[直訳:そのことはもう言わないで。]
Sure thing! ZOOM
いいよ・もちろん。
[直訳:確かなことだね。]
No problem. ZOOM
問題ないよ。
Any time. ZOOM
またいつでもどうぞ。
Yeah, alright, but you owe me one. ZOOM
うん、でもこれで“貸し1”だからね。
I’m never doing that again, next time it’s on you. ZOOM
もう二度とやらないからね、次は自分でなんとかしてよ。

買い物  


How much does/did it cost (for something)?  
(物)はいくらするの?いくらだったの?

返答
An arm and a leg! ZOOM
そりゃもう高額だよ。
[直訳:腕1本と脚1本!]
Peanuts, actually. ZOOM
実は、結構安いよ。
[直訳:実はピーナッツ。]
I got it for a song. ZOOM
すごく安かった。
[直訳:歌を歌ったらもらった。]

買い物  


I need to find some new clothes.
新しい服を買いたいな。

返答
Why, are they hiding from you? ZOOM
何で隠してるのかね?
(補足:“I need to find some new clothes.”の直訳“新しい服を探す必要がある”に対するジョーク)
I’d recommend looking in a clothing store. ZOOM
洋服店を見てみたらいいよ。
(補足:“I need to find some new clothes.”の直訳“新しい服を探す必要がある”に対するジョーク)
The worst is shopping for camouflage pants. You can never find the good ones. ZOOM
迷彩柄のズボンを買うのが一番難しいよね。いい迷彩ズボンはいつだって見つからないんだ。
(補足:迷彩柄だから。)

買い物  趣味  


Oh boy, I really want one of those!  
あれ、すごく欲しいな。

返答
Yeah, who doesn’t? ZOOM
そりゃみんな欲しいよ
[直訳:あれが欲しくない人は誰?]
Seriously? Those things suck. ZOOM
本気で言ってるの?あれ最悪。
You and me both. ZOOM
私も欲しいよ。
[直訳:あなたと私の両方が、あれが欲しい。]
Me too… Not! ZOOM
私も…いや、いいわ。
[補足:欲しいということに実際は同意してない。]
You’re kidding, right? ZOOM
冗談でしょ?
It’s your money. ZOOM
お好きにどうぞ。[あなたのお金でしょ。]
I know. Gimme! ZOOM
うん、頂戴!!
[補足:ものすごく欲しがっている状態を表す。]