ページが見つかりませんでした | phrasefish.com
Phrase Fish フレーズ
 
(キーワード検索:最短2文字。複数単語OK。)

または、カテゴリー検索:

カテゴリー検索結果:「恋愛関連」

恋愛関連  不平不満  


I don’t understand women/men.
女性/男性って理解できない。

返答
Nobody does. ZOOM
誰も理解できないよ。
You just have to learn not to get on their bad side. ZOOM
相手の機嫌を損ねない方法を学ぶしか術がないよ。
They’re not as different as you think. ZOOM
思ってるほど違いはないんじゃないかな。

感情  恋愛関連  不平不満  


How is your boyfriend/girlfriend?
彼氏/彼女はどう?

返答
Well enough, the same as ever. Thanks for asking. ZOOM
相変わらず上手くいってるよ。気にかけてくれてありがとう。
Actually, we’re engaged now! ZOOM
実は、婚約したんだ。
Actually, we’re not together anymore. ZOOM
実は、別れたんだ。
He/she’s been really down lately, I’ve been trying to help but no luck so far. ZOOM
最近へこんでるみたいで、私も力になろうと思って色々してるんだけど、効き目はないみたい。

不平不満  恋愛関連  感情  


Imagine what could have been.  
もしもあのとき、って想像してみて。

返答
It’s water under the bridge now. ZOOM
覆水盆に返らず/後悔先に立たず、だよ。
[直訳:今や橋の下の水だよ。
(補足:今となっては何をするにも遅すぎることを意味することわざ。)]
You can’t live in the past forever. ZOOM
いつまでも過去にしがみついてはいられないよ。
[直訳:いつまでも過去で生きていけない。]
If you’re always looking back, you’ll miss what’s right in front of you. ZOOM
いつまでも過去を振り返ってばかりじゃ、目の前で起きてることを逃しちゃうよ。
Never say never. ZOOM
絶対にできないなんてことは何もない。
[直訳:絶対になんて絶対に言わないで。
(補足:どんなことだって起こり得る、今だって起こる可能性はあることを意味する。)]

雑談  感情  恋愛関連  不平不満  友達・知り合い  


How much does it matter to you?  
あなたにとってどんな存在?どれくらい関係ある?

返答
It would mean the world to me ZOOM(PICTURE)
掛け替えのないくらい、大切だよ。
I couldn’t care less. ZOOM
どうでもいいかな。
It’s not a huge deal, but it would be nice. ZOOM
あんま大事ではないけど、でもいいことだと思うよ。
I’d rather not, but I won’t be starting any wars over it. ZOOM
遠慮したいね、それに関して熱く議論するのも面倒だけどね。
[直訳:遠慮したいよね、でもそれに関して戦争を始めるつもりはないよ。]

雑談  イベント・計画  仕事・学校  食べ物  買い物  感情  恋愛関連  


Thanks.  
ありがとう。

返答
Don’t mention it! ZOOM
どういたしまして。
[直訳:そのことはもう言わないで。]
Sure thing! ZOOM
いいよ・もちろん。
[直訳:確かなことだね。]
No problem. ZOOM
問題ないよ。
Any time. ZOOM
またいつでもどうぞ。
Yeah, alright, but you owe me one. ZOOM
うん、でもこれで“貸し1”だからね。
I’m never doing that again, next time it’s on you. ZOOM
もう二度とやらないからね、次は自分でなんとかしてよ。

友達・知り合い  恋愛関連  家族  


What’s your history with this person?
この人とはどういう関係?

返答
He/she is an old flame. ZOOM
昔の恋人だよ。
We grew up together. ZOOM
幼馴染だよ。
He/she crossed me and I never forgave him/her. ZOOM
私のことを騙したから、絶対に許さないの。

雑談  不平不満  恋愛関連  


I want to approach this differently.  
別の方法でアプローチできないかな。

返答
Sure. Variety is the spice of life. ZOOM
もちろん、いろいろあってこそ人生は楽しいんだから。
[直訳:変化は人生のスパイスである。(補足:英語のことわざ)]
Don’t bother. There’s no need to reinvent the wheel here. ZOOM 忘れなさい。無駄な労力だよ。
[直訳:邪魔しないで。ここで車輪を再発名する必要はない。
(補足:すでに存在していること、わかりきったことを、一から考え直すことを意味する英語のことわざ。)]
Yeah, the usual approach is kind of backwards. ZOOM
そうだね、普通のアプローチじゃ、ちょっと時代遅れだ。
I couldn’t care less, as long as gets the job done. ZOOM
仕事を終わらせてくれるなら、どんな方法でも気にしないよ。