ページが見つかりませんでした | phrasefish.com
Phrase Fish フレーズ
 
(キーワード検索:最短2文字。複数単語OK。)

または、カテゴリー検索:

カテゴリー検索結果:「趣味」

趣味  


I’ve taken up playing a musical instrument.
楽器の練習を再開したんだ。

返答
Well, there goes your good relationship with your neighbours. ZOOM
ご近所と上手く付き合ってね。
(補足:下手な練習は騒音として近隣住民を怒らせるため。)
Oh, you’ll have to play for me some time. ZOOM
今度私にも聴かせてね。
Is it hard? Do you think you’ll get good at it? ZOOM
難しい?上達しそう?

仕事・学校  趣味  不平不満  


How’s progress on [that thing you’re working on]?
(仕事・取り組んでいることなど)の進捗はどう?

返答
Slow like molasses. ZOOM
全然進まない。
[直訳:糖蜜のように遅い。(補足:糖蜜がこってりしていて、なかなか垂れない様から)]
I’m stuck for ideas, want to take a look? ZOOM
いいアイディアが浮かばなくて。ちょっと見てみる?
It’s coming along, not done yet though. ZOOM
順調だよ。まだ全部は終わってないけど。
Oh, I’m just putting some finishing touches on now! ZOOM
今、最後の仕上げをしてたところだよ。
It’s finished. Can I show you? ZOOM
終わったよ。見てくれる?

健康  趣味  


I’ve started a new hobby/sport.
新しい趣味/スポーツを始めたんだ。

返答
Wow, that’s brave of you. Are you sure it’s safe? ZOOM
すごい、勇気あるね。それて本当に安全なの?
Cool, so have you bought all the equipment? ZOOM
いいね、道具はもう全部買ったの?
I used to do that when I was younger. ZOOM
私も若かったときは、やったよ。
Sounds like a good way to pass the time. ZOOM
時間つぶしにちょうど良さそうだね。
Personally I don’t see the appeal. ZOOM
私には何がいいのか、ちょっと分からないけど。

雑談  買い物  趣味  


Did you play [ a new video game]?
(新しいテレビゲーム)もうやってみた?

返答
No, but I’d like to! ZOOM
まだだけど、やりたいんだ!
No, and I don’t plan to. ZOOM
まだやってないけど、やる予定もないよ。
I don’t know, I think they’re just rehashing the same old stuff. ZOOM
前のやつの焼き直しなんじゃないの?
Yeah, it’s great! ZOOM
うん、すごい良かったよ。
Yeah, you’ve got to try it if you haven’t. ZOOM
うん、まだなら絶対やってみるべきだよ。
Yes, unfortunately. ZOOM
うん、残念ながらね。
I wouldn’t play that if you paid me. ZOOM
タダでもやらないよ。
[直訳:あなたが払ってくれたとしても、その(ゲーム)はしない。]

雑談  仕事・学校  趣味  


Do you know how to [do something].
(何か)のやり方、知ってる?

返答
“Know how” would be giving me too much credit, but I can usually figure it out. ZOOM
“ノウハウ”があればもっと信頼できるけど、でも大抵は何とかなるよ。
(補足:この分野に関してあまり十分な知識・技術がないことを意味する。)
No, where’d you get that idea? ZOOM
いや、何でそう思ったの?
Yeah, should be no problem. ZOOM
うん、問題ないと思う。

雑談  ニュース  趣味  


My sports team is doing well!
うちのスポーツチーム、成績がいいんだ。

返答
Yeah, I know, I hope they win this year. ZOOM
そうみたいだね、今年は勝てるといいね。
That’s nice, I don’t really follow sports. ZOOM
良かったね。あまりスポーツは詳しくないんだけど。
I’m a fan of an opposing team. ZOOM
私は敵チームを応援してるんだよね。
I’m glad they won, it’s about time! ZOOM
勝って良かった。やっとだね。

雑談  趣味  


I’m reading this great book.  
この有名な本を読んでるんだ。

返答
Cool! Is it deep, or just some entertainment on the subway? ZOOM
いいね。難しい感じ?それとも電車でも簡単に読める感じ?
[直訳:すごいね、知的・哲学的なの?それとも地下鉄に乗ってる間のちょっとした娯楽的?]
It’s not that new one everyone’s obsessed with, is it? ZOOM
みんなが夢中になるような新しいやつじゃないでしょ?
[補足:“みんなが夢中になってる新しい本”に対する非難を含む。]
I’ve never found the time to read much. ZOOM
ちゃんと読書する時間が全然ないな。
Reading is good for the soul. I go through books at an alarming rate. ZOOM
読書って心が安らぐんだよね。私、異常な速さで読むから。
[直訳:読書は魂に良い。驚くべき速さで本を完了するよ。]

趣味  


I’m reading this great book.  
この有名な本を読んでるんだ。

返答
Cool! Is it deep, or just some entertainment on the subway? ZOOM
いいね。難しい感じ?それとも電車でも簡単に読める感じ?
[直訳:すごいね、知的・哲学的なの?それとも地下鉄に乗ってる間のちょっとした娯楽的?]
It’s not that new one everyone’s obsessed with, is it? ZOOM
みんなが夢中になるような新しいやつじゃないでしょ?
[補足:“みんなが夢中になってる新しい本”に対する非難を含む。]
I’ve never found the time to read much. ZOOM
ちゃんと読書する時間が全然ないな。
Reading is good for the soul. I go through books at an alarming rate. ZOOM
読書って心が安らぐんだよね。私、異常な速さで読むから。
[直訳:読書は魂に良い。驚くべき速さで本を完了するよ。]

雑談  趣味  


I’m thinking of selling my car.  
車を売ろうかと思ってるんだ。

返答
Nobody’s going to buy that lemon! ZOOM
あんなポンコツ、誰も買わないよ。[直訳:あんなレモン誰も買わないよ。
(補足:Lemon=欠陥品、不良品、通常車を指す。)]
I wouldn’t, I don’t think it’s worth the hassle? ZOOM
私なら売らないね。価値があるとは思わないもん。
Wow, I think hell’s finally frozen over! ZOOM
まさかそんな日が来るとはね!
[直訳:ついに地獄が凍りきったか。
(補足:業火が燃えさかる地獄が完全に凍りきるはないことから、When hell freezes over=絶対に起きないことを意味する。)]

雑談  趣味  


Do you know how to fix (something)?  
(物)の修理の仕方、知ってる?

返答
Yeah, it’s really easy. Call a professional and make them do it. ZOOM
知ってるよ、簡単さ。プロを呼んで直してもらうんだよ。
[補足:さも知っているかのように話し始めて、後半で矛盾させるジョーク。]
Yeah, simple. Get a wrench and take a look at it. If you’re confused, take a look at the instruction manual. This will make you even more confused. Repeat the process until you run out of patience. Then give up and call a professional. ZOOM
簡単だよ。スパナを用意して、ザっと確認。分からなければ取扱説明書を読む。そして更に混乱する。もう我慢の限界ってところまでこれを繰り返す。そしたら諦めてプロを呼ぶんだ。
[補足:さも知っているかのように段階を踏んで話し始めて、実は全く聞いてる意味がなかったというジョーク。]
Send me a picture and try to wrap my head around it. ZOOM
写真を送ってよ。分かるかもしれない。
[直訳:写真を送って。それの周囲に私の頭を巻いてみて。
(補足:Wrap one’s head around something=解明する、判明する)]
Last time I tried to fix something, the fire department had to get involved. So no. ZOOM
前に何か修理しようとしたときには、最終的に消防車が来たから、ノーだね。
[補足:事実である必要はない、ジョーク。]

買い物  趣味  


Oh boy, I really want one of those!  
あれ、すごく欲しいな。

返答
Yeah, who doesn’t? ZOOM
そりゃみんな欲しいよ
[直訳:あれが欲しくない人は誰?]
Seriously? Those things suck. ZOOM
本気で言ってるの?あれ最悪。
You and me both. ZOOM
私も欲しいよ。
[直訳:あなたと私の両方が、あれが欲しい。]
Me too… Not! ZOOM
私も…いや、いいわ。
[補足:欲しいということに実際は同意してない。]
You’re kidding, right? ZOOM
冗談でしょ?
It’s your money. ZOOM
お好きにどうぞ。[あなたのお金でしょ。]
I know. Gimme! ZOOM
うん、頂戴!!
[補足:ものすごく欲しがっている状態を表す。]

雑談  趣味  


I’m thinking of buying a pet.  
ペットを飼おうかと思ってるんだ。

返答
If you feel up for some extra work, it might even acknowledge you exist every once in a while. ZOOM
[補足:ペットのために、いろいろしてあげても、ペットはたまい、君の存在を認めてくれるぐらいだろうね。(それでも、本当にペットをほしい?)]
You might think you own your pet, but it actually owns you. ZOOM
ペットを飼うつもりかもしれないけど、実際はあなたがペットに飼われるんだよ。
[補足:ジョーク]
Go for a pet rock, they’re very low-maintenance. ZOOM
それなら石なんてどう?維持費も全然かからないよ。
[補足:ジョーク]
Go for it, you won’t regret it! ZOOM
いいじゃない!飼って後悔はしないよ。