雑談 ニュース 例
Did you see the trailer for [a new movie or TV show]?
(新しい映画・TV番組)の予告、見た?
返答
→
No, what is it. ZOOM
いや、どうかしたの?
→
No, but I’ve heard of it. ZOOM
見てないけど、話には聞いたよ。
→
Yeah, it looks cool! ZOOM
見たよ、面白そうだね。
→
Yes, unfortunately. ZOOM
残念ながら、見ちゃった。
→
I don’t know, I think they’re just rehashing the same old stuff. ZOOM
昔と同じのを焼き直ししてるだけなんじゃないの?
→
It didn’t really leave me with any lasting impression, good or bad. ZOOM
良くも悪くも特に印象に残ってないな。
雑談 ニュース 趣味 例
My sports team is doing well!
うちのスポーツチーム、成績がいいんだ。
返答
→
Yeah, I know, I hope they win this year. ZOOM
そうみたいだね、今年は勝てるといいね。
→
That’s nice, I don’t really follow sports. ZOOM
良かったね。あまりスポーツは詳しくないんだけど。
→
I’m a fan of an opposing team. ZOOM
私は敵チームを応援してるんだよね。
→
I’m glad they won, it’s about time! ZOOM
勝って良かった。やっとだね。
ニュース 例
Did you hear the latest about [a celebrity]?
(セレブ)の最新情報聞いた?
返答
→
Who’s that? ZOOM
それって誰?
→
That's old news, man. ZOOM
そのネタはもう古いよ。
→
Never been a fan, to be honest. ZOOM
正直言うと、全然興味ないんだ。
[直訳:正直に言うと、今まで一度もファンだったことはない。]
→
Yeah, that kind of thing really bugs me. ZOOM
うん、その類のことはイライラしちゃう
→
No, do tell. ZOOM
ううん、教えて。
→
Predictable. ZOOM
何か、予想着くわ。
→
That’s what passes for news these days. ZOOM
最近ニュースでよくやってるよね。
雑談 ニュース 例
Guess what?
ちょっと聞いて/なんだと思う?
返答
→
You’re really a spy? ZOOM
本当にスパイだったの?
[補足:ジョーク]
→
Aliens are invading the earth? ZOOM
宇宙人が地球を侵略しに来たの?
[補足:ジョーク]
→
Turtles are actually super-intelligent and are using mind-control to force humanity to do their bidding? ZOOM
カメが実は超知的で、人間が競売するようにマインドコントロールしてるって話?
[補足:ジョーク]
→
You are my father? ZOOM
あなたがお父さんなの?
[補足:ジョーク。映画スター・ウォーズより。]
雑談 ニュース 例
Do you know who [a person] is?
(人物)って誰か知ってる?
返答
→
You don’t know my real name? I thought we were friends. ZOOM
私の本名を知らなかったの?友達だと思ってたのに。
[補足:実際の本名ではない、ジョーク]
→
No, never heard of them. ZOOM
いや、聞いたことないや。
→
Yeah, that’s one of my friends. Don’t worry, he/she isn’t very important. ZOOM 私の友達だよ。でも大丈夫、あんま重要じゃないから。
[補足:実際の重要性を指すものではない、ジョーク]
→
Yeah, but don’t bother. Knowing him/her isn’t worth the brain capacity. ZOOM
ああ、気に留める必要ないよ。限りある脳のキャパを無駄に使うことになるよ。
[補足:ジョークとしても、嫌いな人に対して本気で用いることも可能。]
→
Uh, yeah… What rock have you been living under? ZOOM (
PICTURE)
え?逆に今までどうやって知らずに生きてきたの?
[直訳:知ってるけど、どんな岩の下で生きてきたの?
(補足:Live under a rock=孤独に暮らす。話題の人は誰もが知っている有名な人であることを意味する。)]
雑談 ニュース 不平不満 例
I’m tired of this government.
今の政府にはうんざりだよ。
返答
→
If the government met you, they’d be tired of you too. ZOOM
政府があなたにあったら、向こうもあなたにはうんざりだって言うと思うよ。
[補足:相手は文句が多すぎることを意味する。]
→
I think even this government is tired of this government. ZOOM
本人(政府)たちもそう思ってるんじゃないかな。
[補足:誰もが同意することを意味する。]
→
I think they do good work in spite of troublemakers like you! ZOOM
あなたみたいな問題児を抱えてる割には、いい仕事してると思うよ。
→
They don’t really do anything anyway. ZOOM
実際、何もしてないよね。
ニュース 雑談 例
Have you been following the news?
ニュースについて行けてる?
返答
→
If there was only one event, would it be called “The New”? ZOOM
もしニュースになるようなことが1つしかなかったら、“新しいこと(ザ・ニュー)”って呼ばれるのかな?
[補足:newsから複数形のsを取る。]
→
No, I can watch it from my TV at home. ZOOM
いいや、家でもテレビで見れるから。
[補足:followを字面通り追いかける、と捉えて返答したジョーク。]
→
No, last time I tried that it didn't end well. ZOOM
いいや、この前試したとき、追払われちゃったから。
[補足:followを字面通り追いかける、と捉えて返答したジョーク。]
→
Yes, there’s a lot going on in the world. ZOOM
うん、世界では色んなことが起きているね。
雑談 ニュース 例
I didn’t hear about [a widely publicized event or product].
(広く知られている出来事や商品)のこと、知らなかった。
返答
→
They’re broadcasting TV in color now, too, did you hear about that? ZOOM
しかも今のテレビはカラー放送なんだよ、それは知ってた?
→
Yeah, and apparently dinosaurs have gone extinct. I mean, what next? ZOOM
しかもどうやら恐竜は絶滅したみたいだね。その後は何が起きたか知ってる?
雑談 ニュース 仕事・学校 例
How did you know?
どうして知ってたの?
返答
→
I wasn’t born yesterday. ZOOM
昨日生まれた訳じゃないから。
→
I knew it was a matter of time. ZOOM
時間の問題だと思ってたから。
→
I have a sixth sense for these things. ZOOM
こういうことには第六感が働くんだよ。
→
I’d always had a hunch. ZOOM
前からそういう気がしてたんだ。
友達・知り合い ニュース 例
Did you hear the latest about [a celebrity]?
(セレブ)の最新情報聞いた?
返答
→
Who’s that? ZOOM
それって誰?
→
That's old news, man. ZOOM
そのネタはもう古いよ。
→
Never been a fan, to be honest. ZOOM
正直言うと、全然興味ないんだ。
[直訳:正直に言うと、今まで一度もファンだったことはない。]
→
Yeah, that kind of thing really bugs me. ZOOM
うん、その類のことはイライラしちゃう
→
No, do tell. ZOOM
ううん、教えて。
→
Predictable. ZOOM
何か、予想着くわ。
→
That’s what passes for news these days. ZOOM
最近ニュースでよくやってるよね。